《魁拔》:国产动画的成人礼

%title插图%num
今天有幸作为Cinephilia的北京代表参加了《魁拔》的首映活动,回来后心绪复 杂,辗转难眠。尽管有大小不足,总体来说没有令我失望。截止到昨天,该豆瓣条目约100人标记看过,综合得分8.6;今天正式首映,也就是说大部分普通观 众通过普通渠道观看,一天下来累计400余人看过,得分8.4。

国产影片的得分曲线不言自明,然而首映后分数没有下降太多,可见大部分观众是满意的。今天放映结束后影院内甚至响起一片掌声(关于这个之后再说)。

不算影评,托着高烧欲裂的脑袋,简单说说我的想法。

印象中每隔一段时间,总有一部国产动画电影跳出来,大喊自己是中国动画的明天。人们也就跟着振臂三呼,以为中国人民真要站起来了。再然后是民 族主义高温缓慢冷却,观众开始挑三拣四,要么说没走出传统神话的窠臼,要么说跟风美国走商业化道路,要么说抄袭日本没有自己的性格,总之怎么都不对,怎么 都不讨好。

在这种动画电影火热却窘迫的大环境下,《魁拔》带着中国动画“肯定不行”的原罪上路,披荆斩棘,困难重重。

1999年,一部名叫《宝莲灯》的“巨制”上映,久负盛名的上海美术电影制片厂身负重任,集结了当时号称最强的团队。导演是上美副厂长常光 希,曾在经典动画《雪孩子》《大闹天宫》等中披挂上阵。配音和原声开始向西方学习,大量堆砌明星,中国人第一次见动画片插曲能火遍大江南北。

说这个的原因是,稍加对比你就明白《魁拔》的草根出身了:望京一间不大的写字间,总共150人参与的团队,抓来现培训了三个月基础画工的大学生们。从05年起就开始全力筹备,4000万的投资对他们来说已经是博弈的极限。有人说他们迎合市场做热血,做猴子,但可以想象的是他们输不起。

在这种情况下,北大中文系毕业的老总王川却豪气冲天,一写就写出了五部剧本,宣称无论盈亏与否,坚定每年一部。勇气可嘉,尽管并不符合市场的残忍规则。

这个背景的架构实在太大,大到可以写成一套《九州》,大到第一部演完大部分人物也只是昙花一现,大到到了最后也只刚刚上路而已。

第一次有国产动画的人设让我有了临摹的冲动。我们知道一套动画人设的主角肯定是要一眼就能从人堆里挑出来的,他的脸型要最帅,头型要最拉风, 人格要最正气,然而《魁拔》里的猴子却平平整整没有棱角,武功也只是熊猫阿波的水平,戏份位居其次的蛮大人也傻里傻气。这其实已经很难得。

场景设计很美,虽然盼望中的大全几乎没有出现,虽然的确很宫崎骏,虽然有时人物和背景的立体感对比得不那么舒服。动作空前流畅自不必说,下了很多功夫,就像王川所说,“得对得起自己掏钱进电影院看的中国观众”。

尤其值得一提的是噱头问题和声优的惊喜。

印象中国产动画电影中从来不曾出现如此多的噱头。所谓噱头有很多种,眼睛变成一个点,夸张的动作线,故意跳戏,意外,巧合,总之就是在你看电 影时时不时挠你脚心的东西。美国人和日本人特别讲究这个,3分钟一个热点,5分钟一个反差,10分钟一个高潮,3场戏一个爆炸(狭义定义为“放波”的话那 这片子的爆炸可足够多)。开场便是预告片一般把背景架构急不可耐地抖了出来,然后上来就开打,场面十分激烈。笑点没有一味模仿皮克斯或是日和等网络文化, 而是有自己的风格,总之现场观众经常前仰后合。这些幽默背后灌注的是动画制作者们兢兢业业、一丝不苟地剖解国际市场成功案例所作出的默默努力,使得《魁 拔》即便不算最出色的国产作品,也一定是最卖力的一个。

今天的首映活动请到了蛮吉的中文配音和蛮大人的中、日文配音,我认为这是近年来我见识到的最棒的国产声优们。kkryu的中音浑厚有力,中气 十足,很可爱的小女生把一只雄性猴子配得这么好。蛮大人的日版声优是关俊彦,经过百度我才知道他参与过那么多我喜欢的日本动画。总之相对配乐来说,他们的 声音更令人惊喜,也让我看到草根的力量,远比什么明星大腕和播音毕业好得多。

电影院里似乎只有我不明就里,其他200个观众全部手持相机兴奋尖叫,热闹程度不亚于演唱会,还有专程从上海飞来的女粉丝。我一度以为是他们 公司内部联欢,原来她们都是来看关俊彦的,是相对固定的粉丝人群。我希望有一天,中国的业余声优也能逐渐形成为一个产业,担当大梁,也能赢得满场尖叫与欢笑。

影片其实并不短,对于某些情节来说还有点长,节奏可以再紧一点。个别地方略显有些说教味。说到这个,《喜羊羊》很明显是给孩子看的,《魁拔》这样小朋友们连名字都不认得的动画又是给谁看的?

总有些人说,中国动画之所以不好看是因为太幼齿,你看人家日本好多老头老太太坐地铁都看连环画云云,其实对于这一点,装逼一点说巴赞看的最透,他说迪斯尼的动画能够为心智水平低于14岁的人所理解。这话很值得玩味。

事实上动画没有受众年龄之分,只有好与不好之分。精神分析学家们同样能从皮克斯近乎白痴的叙事中挖掘出深刻的哲理。《大闹天宫》具有深刻的反叛精神,孩子们也很喜欢。《魁拔》的最后,徒留父子对决很有点意思。好吧发烧的我想多了。

那传统不传统的问题呢?沉香肩膀上那只猴子历来为人所诟病,说学了木兰家的木须,但猴子的确是经久不衰的中国符码。影片中所强调的“脉”更是 颇显中华武术之气韵,而不是一味堆砌浮于表面的中国元素。人物名字、情境设置也算土洋结合。但我相信欧美人看这部片子还是会理解困难。

当然,如果你看《赛车总动员》那沸腾的观众席就知道皮克斯是多么有钱了,我们的后景还做不到那样细致,人物描线也相对粗糙。抄袭尽管难入耳也 不是完全无道理,几乎时时都能找到《火影忍者》《海贼王》《EVA》(尤其是最后蛮吉化身魁拔)《最游记》等等等等的影子,又说不清楚最像哪个。

片尾的鸣谢名单中有田壮壮。还有路盛章,亲切和蔼的老头子。其中一首歌是林宥嘉唱的,意外的欢喜。

小小的工作室实在再拿不出钱来搞宣传,所以地铁车站电视杂志上都没有它的影子,排片的院线经理也脸拉老长。一片腥风血雨中,我祝福《魁拔》能够蒸蒸日上,中国动画能够一路顺风。

何小沁

影评人,翻译,现供职于新浪娱乐。