Translations | 翻译

【Berlinale 2012】《孑然》导演Frédéric Videau访谈

【译】《放大》(作者:Jean Epstein,1921)

【译】《忧郁症》:末日是如何开启的(作者:Manohla Dargis)

【譯】彼得沃倫評「迷魂記」——BFI觀影後譯

【译】评《吾栖之肤》

【译】《皮娜》:世界中心

【译】《夺命的金》——大卫•波德维尔在温哥华电影节看片

安哲羅普洛斯:歷史的飲泣(一)

安东尼奥尼:看不见的人(作者:Thierry JOUSSE)

【译】评《艺术家》(The Artist)

【譯】《放大》:三镜之眼

【譯】安東尼奧尼談《放大》——BFI觀影後譯

《危险疗法》:燃烧的思维(作者:Amy Taubin)

2011戛纳电影节焦点:《忧郁症》(作者:Richard Porton)

视线之内,目光之外(作者:David Bordwell)

反電影(一)(作者:Jean-Francois Lyotard)

矛盾的文本——Kevin B. Lee (李启万)评《南京!南京!》

最不该成为评审团主席的人——波兰斯基

《现代启示录》的戛纳启示,以及科波拉外两则

最失败的戛纳电影节评委会主席阿佳妮

1994年戛纳电影节评审详情

学者与影评人:针尖对麦芒?(作者:David Bordwell)

红色的天空:苏联科幻电影简史

【Venice 2011】《庸才》评论(作者:Roberta Novielli )

生命之树:从自然到天赐(作者:Augustin Bertucat)

评《三峡好人》(作者:Tony Rayns)

针对Shelly Kraicer《南京!南京!》评论的回复(作者:Tony Rayns)

生死攸关:陆川与后主旋律电影(作者:Shelly Kraicer)

焦土之城,《南京!南京!》(作者:Michael Berry)

评《到阜陽六百里》(作者:Derek Elley)

【译】评《生命之树》(作者:Scott Foundas)

忧郁症的欢愉——《忧郁症》导演拉斯·冯·提尔专访(出自《电影手册》)

【譯】黑色電影註釋(完)

【譯】黑色電影註釋(五)

【譯】黑色電影註釋(四)

【譯】黑色電影註釋(三)

【譯】黑色電影註釋(二)

【譯】黑色電影註釋(Notes on Film Noir)(一)

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2007

【译】词语和画面:德莱耶电影《词语》拍摄亲历记

【译】噪声的美妙——安东尼奥尼谈声音

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2006

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2005

观看的欢愉——对影片对象问题的思考(作者:Max Ophuls)

【译】《生命之树》:根与芽(出自The New Yorker)

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2004

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2003:涅磐之年

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2001

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之2000

【Fantasia 2011】十五载奇幻之旅之1999

【Fantasia 2011】十五年回顾之1998

【Fantasia 2011】十五年回顾之1997

【Fantasia 2011】十五年回顾之1996

【译】现代电影是什么?(二)(作者:Adrian Martin)

【译】现代电影是什么?(一)(作者:Adrian Martin)

【译】剧作家桥本忍的世界(4)(作者:村井淳志)

【译】剧作家桥本忍的世界(3)(作者:村井淳志)

【译】剧作家桥本忍的世界(2)(作者:村井淳志)

《建党伟业》国外主要媒体影评速递

【译】理想的最美好世界——专访《又一年》导演迈克·李(出自FILM COMMENT)

【译】剧作家桥本忍的世界(1)

【译】专访《黑天鹅》导演达伦·阿伦诺夫斯基

【译】《生命之树》:时光之旅(出自《The New Yorker》)

【译】《午夜巴黎》:流动的盛宴(作者:Roger Ebert)

【譯】投资我不会吃亏的——专访伍迪·艾伦(出自Sight and Sound)

【譯】罗伯特•布列松:动点脑筋啊,你这个傻瓜(作者:Luc Moullet)

【譯】《象牙塔》(Ivory Tower, 2010):難逃悖論(作者:Quintin)

【譯】《靈魂衝浪人》:豈有此事?(作者:Roger Ebert)

【譯】《复仇女神》: 西部男人安东尼·曼(作者:Robin Wood)

【譯】《功夫熊貓2》:再見熊貓阿寶 (作者:Roger Ebert)

【譯】《加勒比海盜4》:美人魚的眼淚 (作者: Roger Ebert)

【2011 Cannes】渴望世界末日——《忧郁症》导演拉斯•冯•提尔专访

【2011 Cannes】生命之树:爱与性灵的礼赞——《生命之树》拍摄内幕

【译】《又一年》:不公平、英国人及其他(作者:A.O.SCOTT )

【2011 Cannes】专访《艺术家》导演Michel HAZANAVICIUS

爱的重生──《我是爱》(I Am Love)摄影笔记中文版

【譯】大衛湯普森評「戰艦波將金號」——BFI觀影後譯

【2011 Cannes】《阿里郎》:或许是有史以来最名副其实的“作者电影”

【2011 Cannes】《迈克尔》:毫无意义的优柔寡断

制造《出租车司机》

【2011 Cannes】《悸动的心/无法安宁》:范·桑特的小清新爱情小调

【2011 Cannes】《睡美人》:一无是处的小心眼

【2011 Cannes】《午夜巴黎》:一场羊角面包的盛宴

【譯】從攝影的角度談《欲海情魔》:Ed Lachman on Mildred Pierce

【譯】《全球银幕:媒体文化与超现代时代的电影》節譯

【譯】《雙贏》:深刻的情景喜剧(作者:Roger Ebert)

【譯】《更好的世界》:人性本善(作者:Roger Ebert)

【譯】贝拉·塔尔:时间的工作-关于《撒旦探戈》

【譯】庫布里克談《閃靈》

【譯】《海上传奇》:賈會是個托嗎?(作者:Tony Rayns)

【譯】《簡愛》:愛在情慾蔓延時(作者:Roger Ebert)

【譯】《能召回前世的布米叔叔》: 對話亡靈(作者:Roger Ebert)

【譯】宝琳.凱爾評「巴黎最後的探戈」——BFI觀影後譯

【譯】《信任》:性侵犯僅是悲劇的開始(作者:Roger Ebert)

【譯】《又一年》:還原生活本色(作者:Roger Ebert)

【譯】大衛湯姆森評貝托魯奇「同流者」——BFI觀影後譯

【譯】《源代碼》:借腦追兇(作者:Roger Ebert)

【譯】《林肯律師》:尾車而至(作者:Roger Ebert)

【譯】《一对国际主义者父子——一个奔波于世界各地的男人首次讲述的成长史》(四、全文完)(作者:川喜多長政)

【譯】《一对国际主义者父子——一个奔波于世界各地的男人首次讲述的成长史》(三)(作者:川喜多長政)