Categories: Reviews | 评论

【译】批判性的对话:《少年时代》(作者:Malia Haines-Stewart)

文章题目:Critical Dialogue: Boyhood
作者:Malia Haines-Stewart
来源:http://www.filmcomment.com/entry/critical-dialogue-boyhood-richard-linklater
翻译:掘地三尺/校对:出走的象


在纪录片”Double Play”中的某个对话里,詹姆斯·班宁(James Benning)对)对理查德·林克莱特(Richard Linklater)说:“我对他们拍的片子不感兴趣。我更愿意我的学生去寻找一种新的语言,一种促使电影文化进步的新途径。”。在七/八月刊的《电影评论》中,霍利·威利斯(Holly Willis)透露了《少年时代》是如何利用这么长的时间跨度以大银幕的方式描述故事的。威利斯(Willis)写道,“《少年时代》的核心是刻画一个名叫梅森(Mason)的男孩儿,但影片并不是讲成长为一个青年人的意义,而是侧重于影片的另一个主题——时间。在这里时间不仅是一个哲学概念,它主要是在说此时此刻才是活着的意义,即活在当下。”

诺拉.达吉斯(Manohla Dargis)在纽约时报上宣称本片是现实主义,其中一个原因是“专注”——这部现实主义令人震惊,它出色地让人明白忽视一个东西太容易了。如果说这部影片写实的规模和质量是空前的,那这个方法就可以追溯到早期电影的那些要求:通过把一连串影像按照时间发展的顺序组合起来反映现实。为了实现它,林克莱特一直拍了十二年还要多。他也不得不用传统35mm胶片去把梅森(Mason)和他的家人拍成一部编年史–离异的母亲帕特丽夏·阿奎特(Patricia Arquette),父亲伊桑·霍克(Ethan Hawke)和姐姐罗蕾莱·林克莱特(Lorelei Linklater)


随着角色的成长,影片保持了节奏的流畅,同时也让人信服且印象深刻。艾米•陶宾(Amy Taubin)在《艺术论坛》中说《少年时代》最吸引人的地方是它如何把时间的吊诡不动声色地根植在电影中。35mm胶片的使用赋予了《少年时代》光影斑驳的画面,就像记忆一样,尽管是用当下的语境表达——如同一个接一个的现在时刻,但是《少年时代》中的故事早已过去,观众在银幕上看到Mason的时候,科尔特兰(Coltrane)的童年也已经逝去。

如果《少年时代》让人回到了一个不断变化的时代,那么由于它的质感和方法,故事本身也会有这种效果。Mason的故事好似被记忆滤过一样,
不时地删掉一些关键时刻,那些也恰恰是关于成长的典型例证,不过在现实生活中并没有人会记住它。迈克尔.科瑞斯基(Michael Koresky)在Reverse Shot(译者注:为新晋影评人提供发文机会的网站http://www.reverseshot.com )中提醒我们注意奥利佛在影片结尾给儿子说的话:“阿奎特提到了很多梅森的人生转折,包括认为梅森是阅读困难者,教他骑自行车,还有结婚离婚以及拿到硕士学位。在那一刻,我们意识到这些都不会在银幕上呈现。”这些看不到的情节都被林克莱特以相册的形式浮过那些平易的成长、时间的流逝和仍在继续的生活。同时也唤起了我们许多儿时的记忆,不管我们有没有与离异父母生活在德州,跟没跟优异的姐姐打架,参没参加哈利波特发布庆祝会,为没为奥巴马的竞选张贴标语。


这些东西不可能适合所有人,甚至是 A. A. Dowd,他是以亲切著称的A. V. Club(译者注:The A.V. Club是一家由洋葱报出版发行的娱乐消遣报纸和网站 ,它的内容多是幽默的语调。
http://www.avclub.com)作者,林克莱特那种非传统的叙事技巧看上去不按常理出牌,就像“为那些左撇子和吸大麻的人申辩”。但是作为”double play”的导演, 盖博·克林格(Gabe Klingergk)观察到了一种以电影方式实现的宽银幕散文,《少年时代》旨在消灭主流电影叙事传统,即角色的命运必须被指定的重大事件所定义,当然这只是它隐藏起来的目的。”林克莱特(Linklater)的电影令人惊讶,他的电影就是一部拥有生命的剧。本片中,梅森的个人成长轨迹从未被我们注意,随着时间的流逝,他变得自信、有趣,这不仅让他在交谈时变得成熟、能言善辩,(影片的结尾令人满意),也与生活的真谛在时间的片刻间寻得这一哲学视角紧密联系。

《少年时代》在当下和记忆之间来回转换,梅森的未来被怀旧色调充斥,最后,在大学的门阶前我们这群观众了离开梅森(Mason)的生活,我们知道眼前的这段时间已经过去了,不管是银幕还是银幕外,我们都想知道,时间它要去哪里?

玛丽亚.海恩斯.斯图尔特写于2014年7月17日

Cinephilia

迷影网(Cinephilia.net)创立于2010年,聚焦于创作和搜集最好的华语电影文字内容,翻译传播海外电影学术界和评论界的声音,用更为生活化的方式解读电影,结合所有愿意分享个体电影体验的影迷们,共同创造出中文世界里独具特色、质量兼备的电影网站。

Recent Posts

在她的时间中:香特尔·阿克曼(CHANTAL AKERMAN)访谈

在我这里,你会看到时间流逝。并…

4 周 ago

斯坦利·库布里克(Stanley Kubrick),一个摄影记者

斯坦利·库布里克不断制作出一部…

1 月 ago

艰难的归途:阿克曼的影像之旅与情感探索

“当别人用我的名字和姓氏谈论我…

1 月 ago

《让娜·迪尔曼》,世界上最好的电影

这个令人惊讶且备受争议的评选激…

1 月 ago

从《学徒》里找到特朗普成功的秘诀

影片的结尾旨在显示,到1980…

1 月 ago