【2010 Venice】《挪威的森林》:唯美情愫原不改 情节稍显拖沓

%title插图%num
Norwegian Wood (2010)
威尼斯当地时间9月1日晚上19点,67届电影节最受关注之一的《挪威的森林》(Norwegian Wood)举行了首映式。越南导演陈英雄这次来了漂亮的翻滚转身动作,先是从电影取材上从欧洲回到了东方元素,然后携带亚洲电影杀回了曾在1995年凭借《三轮车夫》捧过一次金熊的威尼斯。

在这部改编自日本著名作家村上春树同名畅销小说的电影《挪威的森林》中,导演陈英雄用自己擅长的唯美画面较为成功得结合了小说中笼罩着的朦胧酸楚青涩的少年情愫,角色选择也较为符合小说陈述的需要,但是在情节上略显拖沓,而且为了满足电影创作的需要在对小说情节进行剪裁选择时显得有些力不从心。但从总体而言,电影《挪威的森林》还是一次文学作品较为成功的视觉再创作。

叙事:画外音加线性化陈述整合小说内容

小说《挪威的森林》是从已经成年的渡边回忆开始,同时在回忆过程中结合了倒叙和顺叙相接合的方法交代主人公渡边年少时在直子和绿子的爱中反复纠结的一个过程,以致在时间线上显得有些杂乱。电影中陈英雄巧妙得采用了以渡边成年人的声音展开回忆来按照时间发展进行安排整合小说的内容。尽管很显然做不到小说描写内容的充实,但是整体上保持了情节的连贯性,也对人物个性和成长历程有了一个清晰的交代。先从渡边、木月以及直子的友谊和木月的死开始,之后开始陈述渡边在东京的生活。而之后直子和绿子的关系线也就此开始展开……

电影中另外两个男性角色的存在显得导演在情节选择上相对有些难以取舍,特别是渡边室友“敢死队”和永泽的故事安排。为了尽量迎合小说内容,导演依旧保留了“敢死队”的两个情节,但是其实就电影本身内容来说,这个角色纯粹是多余的。另外导演修改得较为成功的应该是直子在疗养期间的室友玲子。正是她的那次探望了解了渡边内心的一个结,电影中短短的时间里提炼出了小说中的精华部分,改造得非常成功。

角色:形象基本符合期望 表演可圈可点

这次《挪威的森林》之前进行的选角活动在日本国内成了一次较为轰动的事情,或许是因为读者和观众都有各自心目中较为理想的角色配置,所以尽管最后主要人物渡边、直子和绿子以及永泽都确定了人选,不过这种争议估计还会一直争论下去。按照日本著名影评人立田敦子观后的说法,尽管她对电影不太喜欢,但对于年轻演员们在电影中的表现还是肯定了一番。菊地凛子和水原希子在电影中的表现可圈可点的较多,而且基本符合了一部分观众心目中直子和绿子的形象。特别是扮演直子的菊地凛子,有影评人之后戏称她是“东家之子”。相比而下扮演渡边的日本年轻演员松山健一被部分观众诟病为比“小说中的渡边君角色过于强壮了些”。

画面:沿袭了陈英雄唯美亮丽的镜头风格

导演陈英雄多年前的“越南三部曲”尽管题材不一,但在取景上总是显得悠扬深远,追求唯美,特别是在表现风景背景时的画面,他也因此被人誉为“最善于用镜头画面表现东方女性细腻微妙情感的导演”。或许正是由于这个原因,这部纯日本制作改编自日本本土作家小说的电影最终选择了他作为导演。《挪威的森林》中最为重要的就是表现直子内心的情感,另外渡边细腻徘徊的内心世界从某一方面来说也属于东方内敛性格的一个代表。陈英雄在电影中不管是表现人物动作时的周围环境,还是大开大阖的航拍镜头,都保持了他一贯的唯美色彩,为电影独特的情感氛围的营造增色不少。

就笔者个人而言,电影《挪威的森林》是本届威尼斯最为期待又最为担心的电影,或许是因为对小说内容过于熟悉了,生怕一丝毫的不如意都会破坏已经营造定型的想象世界。不过还好,放弃了小说的对比,就陈英雄自己的电影作品来说,《挪威的森林》还是一部较为成功的反映青少年迷茫生存状态的电影,套用当年写过的书评的一句话:这种“无从知晓的生存状态意味着无从把握的颓废和无所作为的沮丧。”

tati

旅居丹麦,深度影迷分子。