来到Cinemania法语电影节,你会发现观众群也相对比较成熟,虽然不是那么白发苍苍,但“灰发电影节”的称号倒也不失偏颇。
标签: Cinemania 2011
蒙特利尔是北美最大的法语城市。其实也不难想到,她也是北美最大的双语(英、法)城市。但纵然如此,很多“魁北瓜”(中国人对魁北克法语人士Quebecois的戏称)的英文并不是很好,远远没有达到正常欣赏一部英文电影的程度。所以这里的电影市场尽管也被好莱坞占领了一大半,但往往都是那些法语配音版本更受欢迎,票房高过英文原版。
对于笔者来说,今年观察到了一个与其他电影节不同的现象就是:Cinemania仍然坚持了全部才用35毫米胶片放映。这在数字放映如日中天,胶片市场江河日下的大环境下是相当难得的。但笔者也担心,恐怕 今年是这一现象的最后一口气了。
要说哪个城市最有资格拥有北美最大规模的法语电影节,蒙特利尔这个世界第二大的法语城市自然是当仁不让。但尽管如此,Cinemania电影节也还是把“配英文字幕”作为一个大大的卖点来尽可能吸引更多的观众,这无疑对不懂法语的影迷们来说是一件幸事。