Tag: Ennio Morricone

万岁,莱昂内——莫里康内谈莱昂内(篇二)

BBC:您是怎么进入到电影作曲领域的? 莫里康内:这说来话长。进入桑塔·西西里亚音乐学院(Conservatoire de Santa Cesilia)学习时,我根本没考虑过会为电影作曲。我学习古典课程,以便于在音乐知识方面进行深造。在音乐学院毕业后,我开始写一些沙龙音乐,但一点一点地,我觉得靠写当代音乐我无法活下去。所以我试着在萨尔代涅音乐学院(Conservatoire de Sardaigne)寻找一个教职,但在那里等待职位的人太多了。于是我开始给一些歌曲、广播、电视和戏剧创作音乐伴奏,因此我认识了导演吕齐亚诺·萨尔克(Luciano Salce),他请我写一些舞台音乐(musiques de scène),之后我就有了第一部作曲的电影《秘密任务》(Il Federale)。这部电影还算成功,让我有了名气。我开始为萨尔克的其他电影作曲,很快,其他导演开始找我为他们工作。 BBC:您与莱昂内的合作是怎样开始的? 莫里康内:他听了我做的两部电影的音乐,一部是西班牙电影,一部是是意大利电影,都是西部片。他请我为《荒野大镖客》作曲,那时候,片子还叫做《神奇的陌生人》(L’Étranger manifique)。克林德·伊斯特伍德扮演这位“神奇的陌生人”,他来到一个有两个对立家族的小村庄。片名是不久以后才换的。塞尔吉奥·莱昂内第一次来我家时,我通过他奇怪的抿嘴唇的方式认出了他。我们曾在同一所学校读书,我们最后一次见面是在操场上玩警察抓小偷的游戏。我甚至想起他的名字。我在他认出我之前就认出他了,已经二十五年过去了…… BBC:您读了《神奇的陌生人》的剧本了吗?…

0 Shares

朴贊郁對話埃尼奧·莫里康內

电影音乐巨匠埃尼奥·莫里康内(Ennio Morricone,一下简称EM)出道五十周年世界巡演第一站选择了在首尔进行。5月16日至18日,莫里康内在首尔的世宗文化会馆连演三天,期间韩国导演朴赞郁(Park Chan-wook,以下简称P)以及其御用电影配乐人曹英沃(以下简称J)对其进行了采访。

0 Shares

此時無聲勝有聲——羅展鳳談《必要的靜默》(作者:黄納禧)

《必要的靜默》令我想起了John Cage的無聲樂曲「4’33」,我跟羅展鳳分享,並沒出乎意料之外她也懂得此曲。「不過我已忘了是4分多少秒。」她淺淺地笑著說,一如每次談論起她鍾愛的配樂家的時候;事實是我也沒有想過她不懂得Cage的名作,有關「沉默」,她怎可能不比我清楚?「總覺得現在外面太多聲音,太嘈了。『必要的靜默』也算是我的立場吧。」她把話說得很輕,但這卻是兩次見面中唯一重複的言語。如此鏗鏘。如此篤定。

0 Shares