月度归档: 2014 年 10 月

%title缩略图

阿莫多瓦谈自己最爱的西班牙电影

我挑选了七部影片致敬西班牙电影。首推的是那些经受住时间考验且具有美学价值的影片。我也希望向卢米埃电影节的观众展示那些在国内颇具名声,但国外却鲜为人知的作品。这些作品大多拍摄于佛朗哥独裁统治时期。它们不仅美丽,而且成功地巧妙规避了教会和国家荒谬无情的审查制度。

0 Shares
%title缩略图

关于塔蒂的二三事(五)

那天阳光灿烂,是个春日。Western高速路被美丽的树林包围。我看到所有的巴黎人都在去乡下的路上。在那两小时里我没有看到一张笑脸。

0 Shares
%title缩略图

忍者神龟——龟爷爷们的崛起(作者: Simon Crook)

在全球范围内,它们是最著名的爬行动物类战斗团队;它们是驮着硬壳的英雄。早在上世纪80 年代和90 年代初,忍者神龟风靡一时。漫画、玩具、卡通、电影、视频游戏、涂色书、角色扮演游戏、被套、画报——到处都是充满诱惑地挥舞着铰链棒的小孩的形象。但是后来神龟的光芒就暗淡下去了。尽管在乐高世界里仍有一些新的卡通形象出现,挥着武士刀,带着水族装饰。但是,当第一批观众成长了以后,真人电影系列在第三部的时候就停止了,新一代的孩子更关心《超级战队》(Power Rangers)和《神奇宝贝》(Pokémon)。现在,《忍者神龟》又回归电影银幕了。

0 Shares
%title缩略图

关于塔蒂的二三事(四)

我不会去问一个艺术家为什么他会选择一整张画布去绘画。如果我是用超8拍,我会拍一面窗户。如果用16毫米,我会拍4面窗。如果用35毫米,我们拍一打的窗户。而用70毫米我会拍下Orly机场的整个正门。

0 Shares
%title缩略图

关于塔蒂的二三事(三)

一个美国舅舅 Un oncle d’Amerique(an American uncle)在法文里是一个专有词组,指得是天上掉下来的出手阔绰的亲戚。我的舅舅,可以看成是对此词组的一个反用,于洛先生是 a French uncle。

0 Shares

【译】电影大师谢飞谈中国电影与审查制度(作者:Yohann Koshy)

对第四代——也就是我这一代——和第五代的影响通常是来自俄罗斯,即前苏联,和欧洲的经典西方电影。但第六代和之后的电影人,他们更多的受到好莱坞大片的影响。他们也喜欢英国电影,比如《猜火车》,他们迷恋它!而对我来说,它很好,还不错!但没什么特别的。

0 Shares