【译】《自私的巨人》2013年12月18日上映首日短评(作者:Mathilde Blottière)

620400

来源:http://www.telerama.fr/cinema/films/le-geant-egoiste,440080.php
译者:柳莺
校对:深黑的蓝

拉车的马匹在宝蓝色的夜空下静静伫立,勾勒出皮影戏般的轮廓,仿佛是幻灯投射出的图景,如此令人心醉。可是,当白昼降临,童话仙境般的草地却消失不见,取而代之的是一片破败可憎,几乎被杂草吞噬的牧场。远处,发电站在薄雾中若隐若现,见证着另一个工业的时代 。克里奥•巴纳德对此种张力情有独钟:寓言与自然主义,繁盛的过去和凄苦的现在,奥斯卡•王尔德和肯•洛奇……这部改变自爱尔兰小说的电影是她的首部剧情长片,它继承了《凯斯》(肯•洛奇,1969——译注)的衣钵,却也带着导演鲜明的个人印记。

英国北部的布拉德福德,导演在湿哒哒的街道上,讲述了两个青少年之间的友谊,并通过他们,记录了那些被国家遗忘的人群——分崩离析的家庭、失业者和瘾君子、失学儿童、靴子上满是泥浆的废铁商。阿博是一个易怒顽劣的男孩,他长着一对招风耳,留着直抵颈部的小辫子,成天一副流里流气的样子。他体型瘦小,却十分暴躁。在学校里,他面不改色心不跳地出口成脏辱骂老师;在家中,他要求上门调查的警察进屋前先脱掉鞋子。他个子不大,胆子却不小,脑子也灵活得很。阿博有一位名叫斯威夫特的好朋友,胖胖的他性格温和爱幻想,还非常喜欢马。两个男孩结伴逃了学,或者更确切地说是被学校开除了。为了挣钱,他们开始了收集破铜烂铁的营生,不论是电缆、旧冰箱,还是平底锅或废黄铜,他们统统来者不拒。这些东西对“小猫”来说是巨大的财富。“小猫”是当地的废品商,同时也是孩子们的梦魇,他蓄着胡子,性格冷酷得和他搜集来的垃圾不相上下。他的回收站里高耸着成堆的废品,好似一个巨大的洞窟,赤贫的儿童成群结队地在这里工作,他们是被剥削的“小布塞”(译注:小布赛是法国民间故事的主人公,出生于一个贫苦的家庭,是七个孩子中的老幺)。为了多多招财进宝,“小猫”也组织残酷的赛马活动。阿博对“小猫”忠心耿耿,他和爱马的斯威夫特之间,不可避免地出现了隔阂。

《自私的巨人》是一部充满韵律的作品。当地的口音苦涩粗粝,几乎把英语变成了一种陌生的语言。只需几句简单的对白,我们仿佛就来到了悲惨世界的一角。破败花园里的工人宿舍,黑色的砖墙,灰色的黎明……在一派危机的景象中,克里奥•巴纳德出人意料地加入了一些对比的元素:后工业时代的绿意,巨大变电站下的农田与羊群。她不断发掘着现实的残酷,同时也试图探索幻想的边界。于是,一些近乎超现实的画面猝不及防地呈现于我们眼前。电影中的赛马场景让人感到不可思议,和大雾中的变电站有异曲同工之妙——两头奔跑的牲口,铁蹄击打碎石路发出的声响劈开冰封的空气,一大波叫嚣着的乌合之众跟在它们后面,歪歪扭扭地开着快要散架的汽车。

手持摄像机躁动不安地捕捉着运动中的身体的粗暴,同时也捕捉着它们的活力 。因为本片的关键正在于避免单纯的悲惨主义论述。渐渐地,一种伦理关怀超越了现实主义:正如我们在达内兄弟的作品中所见到的那样,这是意识的突然觉醒,是对宽恕的追寻。 而在这部电影里,两位在拍摄过程中不断成长的少年,通过他们的表演,向我们揭示了这一道理。

Cinephilia

迷影网(Cinephilia.net)创立于2010年,聚焦于创作和搜集最好的华语电影文字内容,翻译传播海外电影学术界和评论界的声音,用更为生活化的方式解读电影,结合所有愿意分享个体电影体验的影迷们,共同创造出中文世界里独具特色、质量兼备的电影网站。